Kas Ir "Perdimonocle"

Satura rādītājs:

Kas Ir "Perdimonocle"
Kas Ir "Perdimonocle"

Video: Kas Ir "Perdimonocle"

Video: Kas Ir
Video: Taromanas Puteikis, ko nepriima svolačiai ir Omicron | S06E14| Laikykitės ten | Laisvės TV | 2024, Novembris
Anonim

Precīzi izteicieni, kas var izteikt cilvēka emocionālo stāvokli daudz precīzāk, nekā parastie vārdi, runā dažādos veidos. Dažas frāzes izmantoja amatnieki, citas bija saistītas ar kādu notikumu, un citas nāca no svešvalodas. Tieši trešajai kategorijai pieder vārds "perdimonoklis".

Izteiksme
Izteiksme

Vārds vai frāze?

Krievu valodā "perdimonocle" ir kļuvis par vārdu. Frāze izklausās pēc "pilnīga perdimonokla". Faktiski tas ir franču izteiciens, kas sastāv no divām daļām. Pareizāk būtu teikt "perdumonocle", bet krievu valoda ir izdarījusi savas korekcijas. Tātad, šī frāze sākotnēji satur darbības vārdu perdu, kas franču valodā nozīmē "pazudis", un lietvārdu "monoklis" - monokli, tas ir, stiklu, kas tika ievietots acī. Precīzā tulkojumā "perdimonocle" ir zaudēts monoklis.

Monokļa nēsāšana bija līdzīga mākslai. Laicīgajā sabiedrībā viņa zaudēšana bija liels apkaunojums.

Teātra velosipēds

Ar vārdu "perdimonoklis" ir saistītas vairākas leģendas. Populārākais izskats un autentiskākais. Tā bija skatuves tehnika, kas tika izmantota tik bieži, ka tā kļuva par sava veida klišeju. Pievērsiet uzmanību tam, kā "īstais kungs" nēsā monokli, vai vēl labāk - izmēģiniet pats. Jūs atradīsit, ka nav tik viegli turēt apaļo stiklu acīs. Muskuļiem jābūt saspringtiem, acs nedaudz sašķobīta. Tagad iedomājieties, ka jūs kaut kas ļoti pārsteidz. Cilvēks šādā situācijā vairs nespēj kontrolēt sejas izteiksmes, muskuļi atslābina, uzacis paceļas un … monoklis krīt. Tātad notika šis ļoti noslēpumainais "Perdimonoklis".

Teātra eksperti joprojām strīdas par to, kurš bija pirmais, kurš izmantoja šo tehniku, taču maz ticams, ka to varēs uzzināt droši.

Mainīt vērtību

Sākotnēji vārds "perdimonoklis" nozīmēja ārkārtēju pārsteigumu. Tas ir, ikdienas runā cilvēki ievēroja veco teātra tradīciju. Tomēr valoda pamazām mainās, un parastajiem vārdiem ir cita nozīme. Tā tas notika ar "pazudušo monokli". Tagad šis vārds nozīmē ne tikai izbrīnu, bet arī definē situāciju, no kuras runātājs neredz izeju, bet tomēr var ar to saistīties ar humoru. Tas vēl nav pilnīgs sabrukums, bet ļoti liels traucēklis.

Krievu ekvivalents

Tikai pirms simts gadiem franču valoda Krievijā bija ārkārtīgi populāra. Vienā vai otrā pakāpē visi vairāk vai mazāk izglītoti cilvēki viņu pazina. Arī "franču un Ņižņijnovgorodas" sajaukums bija gandrīz visuresoša parādība, it īpaši buržuāzijas, nabadzīgo tirgotāju utt. Tieši šajās aprindās franču vārdi bieži tika pārveidoti par kaut ko tuvāku krievu ausij. Bija arī aizstājēji. Piemēram, izteicienam "pilnīgs perdimonoklis" nozīmē "ārkārtīgi pārsteigts mani notikums" ir krievu ekvivalents. To pašu stāvokli norāda frāze “acs izkrita”. Protams, īsta acs nevar izkrist no pārsteiguma, taču acu ligzdā ievietotais stikls ir vienkāršs.

Ieteicams: